영어네이티브에 의한 클라우드형온라인 번역, 24,961人의 번역자 및 번역취급실적10,000社이상
翻訳プロ(trans-Pro.) is a cloud-based online translation matching site

번역자프로필상세

고객님 평가
지명율 0.0% (0 / 1) 즐겨찾기 횟수 0 회
번역자NO: 400807
사진
모국어 중국어 (북경어) 전문분야
국적 중국
정치・경제・사회정치・경제・사회
비즈니스문서
논문・학술・연구개발
일반문서(편지등)
취급설명서・카탈로그・팜플렛
기타
거주지 한국
최종학력 대학 재학중
출신대학
중앙대학교
역사학과
번역자 어필
저는 한국에 온 지 5년이 넘었습니다. 대학교 다니면서 통번역 기회를 많이 접할 수 있습니다. 2014년 3월부터 본 학교 국제교류팀 사무실에서도 근로장학생으로 활동하게 되었습니다. 매주 일정 시간에 사무실에서 일상업무를 보조하고 문화체험이나 설명회 같은 행사에서도 나아가 보조업무와 통역을 합니다. 2014 1월에 타학교 친구의 소개로 책번역을 했는데 저희는 중국어원문을 한국어로 1차번역을 했습니다. 그 책은 아직 출판 전이라 자세히 알려 드릴 수 없어서 죄송합니다. 이 외에 평소에 학과 교수님들께서 번역할 글이 있으면 항상 전한테 해달라고 합니다. 그리고 공과대 학생에게 1년동안 과외도 했습니다. 그 친구는 현재 중국어학과를 부전공으로 하고 있습니다. 다른 기회에서 알게 된 회사원언니에게도 번역 검토를 해 주고 있습니다.

번역실적

온라인 번역 1건
지명번역 0건
원어민 체크 0건
총 실적 1건

프로필

번역자NO 400807  
국적 중국
거주지 한국
생년 1991년
대응 언어 중국어 (북경어), 한국어, ,
번역대응분야 정치・경제・사회정치・경제・사회
비즈니스문서
논문・학술・연구개발
일반문서(편지등)
취급설명서・카탈로그・팜플렛
기타
대응 소프트웨어 WORD, EXCEL, POWER POINT
학력 중앙대학교 / 역사학과
취득학위 대학 재학중
과거경력 판매통역 캠퍼스투어 통역 역사와 관련된 책을 번역
자기소개 저는 한국에 온 지 5년이 넘었습니다. 대학교 다니면서 통번역 기회를 많이 접할 수 있습니다. 2014년 3월부터 본 학교 국제교류팀 사무실에서도 근로장학생으로 활동하게 되었습니다. 매주 일정 시간에 사무실에서 일상업무를 보조하고 문화체험이나 설명회 같은 행사에서도 나아가 보조업무와 통역을 합니다. 2014 1월에 타학교 친구의 소개로 책번역을 했는데 저희는 중국어원문을 한국어로 1차번역을 했습니다. 그 책은 아직 출판 전이라 자세히 알려 드릴 수 없어서 죄송합니다. 이 외에 평소에 학과 교수님들께서 번역할 글이 있으면 항상 전한테 해달라고 합니다. 그리고 공과대 학생에게 1년동안 과외도 했습니다. 그 친구는 현재 중국어학과를 부전공으로 하고 있습니다. 다른 기회에서 알게 된 회사원언니에게도 번역 검토를 해 주고 있습니다.

고객의 평가

의뢰자의 평가횟수 0 회
번역누적점수 0.0 점
평군점수 (최고평가 5점 기준)