영어네이티브에 의한 클라우드형온라인 번역, 25,692人의 번역자 및 번역취급실적10,000社이상
翻訳プロ(trans-Pro.) is a cloud-based online translation matching site

번역자프로필상세

고객님 평가
지명율 0.0% (0 / 1) 즐겨찾기 횟수 0 회
번역자NO: 401976
사진
모국어 영어 전문분야
국적 인도
의료・의학・약학
IT(정보통신)・컴퓨터
비즈니스문서
기계・자동차・제조업・공업
일반문서(편지등)
취급설명서・카탈로그・팜플렛
광고・IR・마케팅・미디어
거주지 인도
최종학력 대학 졸업
출신대학
번역자 어필
한-영 번역가인 Garima라고 합니다. 인도 델리에서 태어나고 자랐습니다. 저는 한국 드라마를 보기 시작하면서 한국어에 관심을 갖게되었고 한국어로 학위를 받게되었습니다.이제는 한국어에서 영어로 번역하는 서비스를 제공합니다. 다양한 고객에게 정확한 번역 서비스를 제공해 왔으며 귀하의 기대에 부응 할 수 있는 자신감이 있습니다. 한국어에서 영어로 자료를 성공적으로 번역 할 수 있었던 저는 귀하의 요구 사항을 충족시킬 수 있도록 준비시켜줍니다. 한국어 능력이 뛰어나고 TOPIK에서 4 급을 얻었습니다. 항상 고객에게 적절한 번역을 제공하기 위해 업무 윤리와 함께 높은 수준의 효율성을 보장합니다.

번역실적

온라인 번역 1건
지명번역 0건
원어민 체크 0건
총 실적 1건

프로필

번역자NO 401976  
국적 인도
거주지 인도
생년 1994년
대응 언어 영어, 한국어, ,
번역대응분야 의료・의학・약학
IT(정보통신)・컴퓨터
비즈니스문서
기계・자동차・제조업・공업
일반문서(편지등)
취급설명서・카탈로그・팜플렛
광고・IR・마케팅・미디어
대응 소프트웨어 WORD, EXCEL, POWER POINT
학력
취득학위 대학 졸업
과거경력 저는 2015 년부터 한국어 변역사로 일해 왔습니다. 경험으로는 인도 방갈루루의 삼성 연구소에서 약 1 년 3 개월 동안 일하면서 인도 엔지니어에게 휴대 전화 및 전자 기기 관련 이슈, HQ와 인도 담당자 간의 메일 대화 및 기타 다양한 전문 문서에 대한 적절하고 정확한 번역을 지원했습니다. 직장을 그만 둔 후 전 세계 여러 회사와 고객을 위해 다양한 도메인의 프리랜서로 일해 왔습니다. 오프 사이트와 사내에서 진행중인 번역 요구 사항을 지원했습니다. 항상 흥미 진진한 프로젝트를 찾고 새로운 고객과의 만남을 통해 그들이 목표를 달성하도록 돕고 있습니다. 앞으로 함께 일하기를 기대합니다!
자기소개 한-영 번역가인 Garima라고 합니다. 인도 델리에서 태어나고 자랐습니다. 저는 한국 드라마를 보기 시작하면서 한국어에 관심을 갖게되었고 한국어로 학위를 받게되었습니다.이제는 한국어에서 영어로 번역하는 서비스를 제공합니다. 다양한 고객에게 정확한 번역 서비스를 제공해 왔으며 귀하의 기대에 부응 할 수 있는 자신감이 있습니다. 한국어에서 영어로 자료를 성공적으로 번역 할 수 있었던 저는 귀하의 요구 사항을 충족시킬 수 있도록 준비시켜줍니다. 한국어 능력이 뛰어나고 TOPIK에서 4 급을 얻었습니다. 항상 고객에게 적절한 번역을 제공하기 위해 업무 윤리와 함께 높은 수준의 효율성을 보장합니다.

고객의 평가

의뢰자의 평가횟수 0 회
번역누적점수 0.0 점
평군점수 (최고평가 5점 기준)