영어네이티브에 의한 클라우드형온라인 번역, 24,930人의 번역자 및 번역취급실적10,000社이상
翻訳プロ(trans-Pro.) is a cloud-based online translation matching site

원어민 체크

대응 언어 번역 분야
 
※일본어·중국어 한국어는 전각 40,000문자까지 입력할 수 있습니다.
(그외 언어의 경우는 20,000단어까지 입력할 수 있습니다)

원어민 체크란?

「원어민 체크」서비스에서는 고객님이 가지고계신 문서를 각언어의 네이티브의 번역자가 체크합니다.
스스로 번역은 했지만, 품질에 불안한 점이 있는 경우 등 네이티브가 체크로 번역 품질을 한단계 높이는 것을 목적으로 한 서비스입니다.

번역 원고를 견적 양식에서 송신하고, 납기 등을 확인합니다.
「24시간 365일」의뢰가능. 최단 30분부터 납품 가능합니다.

※단, Google과 Yahoo등의 기계 번역한 원고의 체크에 관해서는 거절하고 있습니다.
※Google과 Yahoo등의 기계 번역한 원고가 포함되어 있다면, 추가로 번역 요금으로 청구하는 경우가 있으므로 주의해 주세요.

우선은 등록! →

신청의 흐름

지불 방법의 선택
등록된 ID,패스워드로 로그인
체크 요금, 납기를 재확인 후 발주해 주십시오.
지불 처리
체커에게 통지
체커가 의뢰 내용을 확인
체크 종료
납품
납품 원고 수령